Iwona's Sources - Gmina Records of Nieszawa County

iPGSMain Page Article DirectoryChurch PhotosIndexesPlacesRecordsSurnames

Permanent Population Registers: Gmina Records of Nieszawa County

On the paths of my genealogical journeys I constantly return to the same areas. Historical facts on the subject of the Great Emigration find confirmation in practice. (This is a subject for a separate article).
An example is Nieszawa county [powiat nieszawski], one of several counties of the former gubernia of Warsaw and diocese of Włocławek. It is also a typical area of mixed populace: Catholic, Protestant, and Jewish.

Created in 1867 from parts of the former county of Włocławek, Nieszawa county was at first called Radziejów county. It lay on the very border of Warsaw gubernia, between the Vistula and the Prussian border on the side of the Duchy of Poznań.

The setup of districts [gminy] in Nieszawa county dated from the mid-19th century to 1918, as is true of the districts of the Kingdom of Poland; after 1918, it was as in the whole independent Polish nation.

During the period of the Kingdom of Poland the gmina setup was based on an 1864 statute on gmina self-rule. In accordance with that statute, the head of the gmina was the wójt, and subordinate to him were the sołtysi chosen at gmina meetings. The wójt was responsible for maintaining order and security in the district. The district clerk [pisarz gminny] saw to office work in the wójt’s office.

Of the 13 districts in Nieszawa county, the records of 10 have been preserved; lacking are those for the districts of Boguszyce, Czamanin, and Lubanie. These records contain various kinds of documentation for local administration. Those most valuable for a researcher are the księgi ludności stałej, "books of permanent population." As a rule these are thick books of several hundred pages, kept separately for each locality. Often one book will cover 2–4 neighboring localities. It gives the range of years covered for the given districts, although sometimes small differences will show up for individual localities. Places with city law had several volumes of books apiece.

My last comment has to do with the maps of national administration and ecclesiastical administration, each of which was based on separate laws. For instance the district of Sędzin covered parts of four parishes: Sędzin, Byczyna, Krzywosądz, and Koneck. Conversely, one parish may cover the territory of several districts.

RECORDS FOR INDIVIDUAL GMINA’S

Gmina Bądkowo, 1886–1930:
Bachurka, Bądkowo, Gawrony, Góry, Janowo, Jaranowo, Józefowo, Kałęczyn, Kałęczynek, Kalinowice, Kamieniec, Kaniewo, Kujawka, Łowiczek, Łowkowice, Mały Łowiczek, Marszałkowo, Michalin, Proboszczewo, Siniarzewo, Sinki Folwark, Sinki Holenderskie, Słupy, Tomaszewo, Toporzyszczewo, Wiktoryn, Wujtowka, Wysocin, Wysocinek, Żabieniec

Gmina Bytoń, 1931–1939:
Andrzejów, Borowo, Bronisin, Brylewo, Budzisław, Bytoń, Czarnocice, Dąbrówka, Drwalewo, Falszewo, Głuszyn, Grodziska, Ignacewo, Józefowo, Litychowo, Ludwikowo, Morzyce folwark, Morzyce Kolonia, Nasiłowo, Niegibalice, Nowy Dwór, Opatowice, Oszczywilk, Orłowo, Potołowo, Pścininek, Pścinowo, Raciny, Radziejewo, Sadług, Sokołowo, Stare Radziejewo, Stefanowo, Stróżewo, Walentynowo, Wincentówek, Wincentowo, Witowo, Witowo Nowe, Wojtówka, Wybraniectwo, Wybraństwo, Żychlinówek, Żychlinowo.

Gmina Koneck, 1931–1939:
Koneck, Ostrowo, Paruchowo, Podgórze, Romanowo, Rybno, Spoczynek, Suchodoły

Gmina Osięciny, 1886–1939:
Bartłomiejewice, Bełszewo, Bodzanówek, Borucin, Borucinek, Jarantowice, Karolin, Klonówek, Konary, Kopanina, Kościelna wieś, Krotoszyn, Kwilno, Latkowo, Lekarzewice, Osięciny, Osłonki, Pilichowo, Piolunowo,  Płowce, Powałkowice, Pułkownikowo, Ruszki, Sadłużek, Samszyce, Sęczkowo, Szalonki, Włodzimirska, Wola Skarbkowa, Wyganowo, Zagaje, Zagajewice, Żakowice, Zazdrość,  Zielińsk

Gmina Piotrków, 1868–1939:
Białe Błota, Bród, Bycz, Czarny, Dębołęka  Folwark, Galczyce, Gradówek, Gradowo, Higiniewo, Janowice, Józefowo Folwark, Karsk, Kózki, Kozy, Krogulce, Krzymowo, Krzyszkowice, Lubsin - folwark, Malina, Palczewo, Piotrków Kujawski, Rogalin, Słuchaj, Świesz, Szewce, Teodorowo, Trojaczek, Witkowice, Wójcin, Wymysłowo, Zborowczyk, Zborowice, Żychlińsk

Gmina Raciążek, 1886–1939:
Ciechocinek Nowy, Dąbrówka, Folwark Dąbrówka, Kuczek, Niestuszewo, Podole Raciążek, Podzamcze, Raciążek, Siarszewo, Słońsk, Tuczno, Wola Raciążkowa, Wołuszewo, Wygoda

Gmina Radziejów, 1815–1939:
Bieganowo, Biskupice, Broniewek, Broniewo, Bronisław, Czołówek, Czołowo, Czynszakowo, Dębowiec, Folwark Bronisław, Folwark Czarnotka, Folwark Czołowo, Leonowo, Plebanka, Płowki, Poduchowne, Pruchnowo, Przemyska, Radziejów, Świątniki, Szostka, Szybka, Zagórzyce; (for the years 1935-1939): Chełmica, Kaczewo, Wasowo

Gmina Ruszkowo, 1888–1939:
Kaczawarta, Koszewo, Marianowo, Noć - folwark, Nockie Holendry, Nockie Obory, Noteć (Kalina), Nowawieś, Nowiny Ruszkowskie, Ostrówki, Potażnik, Przedłuż Połajewski, Przewóz, Rudki, Rudzk Mały, Rudzk Wielki (par. Połajewo), Ruszkówek - folwark, Ruszkowo, Rzepiska, Słomkowo, Smolnik (p. Zale), Sokoły, Trzcianiec, Wawrzymówek, Wawrzymowo, Wilcza Kłoda, Włodzimira, Wygoda (par. Połajewo)

Gmina Sędzin, 1887–1944:
Adolfin Folwark, Bachorska, Bodzanowo, Borowo, Byczyna, Celinowo, Czołpin, Dobre, Gęsin, Gosławiec, Klonowo, Kobylice (Kobielice), Krzywosądz, Kuczkowo, Ludwikowo, Michałowo, Morawy, Narkowo, Ostoja, Popiwiec (Popowiec), Przysiek, Rokitki folwark, Sędzin, Sędzin Folwark, Sędzin Kolonia, Sędzin Probostwo, Smarglin, Ujma Duża, Ujma Mała, Ułomie, Zakrzewo; (for  1932–1945 only): Altana, Dęby, Irena, Janina, Koszczały, Przysiek, Skibin, Szczebletowo, Tarnówka, Wianowo, Zarębowo

Gmina Służewo, 1886–1931:
Aleksandrów, Białebłota, Ośno, Plebanka, Służewo

Gmina Straszewo, 1886–1930:
Seroczki, Straszewo

You might say I selected these deceitfully, to show by contrast how wrong conclusions can be that are based on name forms. The Gronowski family, with a name that sounds typical for Polish Christians, were of the Jewish faith; whereas the Estrajchers, whose name could be associated with German or Jewish descent, were Catholics belonging to the noble class!"

What makes these records particularly valuable for us is that record keepers were required to update them; they didn’t just register someone and then ignore him from then on. When a resident died, the official keeping the books was supposed to cross out his entry and note the death in the column for Adnotacye or Uwagi (Comments). When individuals or families moved out of the area, the official was to cross out their entries involved and note the circumstances under "Comments." When new registers were started, cross-references were entered in the old ones in the "Comments" column.

You can see these in the sample records below. All the entries are crossed out, because the people registered either died, moved out of the area, or were transferred to another register.

The format of these entries can vary from one area to another, of course, as can the accuracy and diligence of the record keeper. But they usually contain essential information, in a form not too hard to read—good as gold for genealogists!

These records are written across two facing pages, and at the top are headings for the columns that say what kind of information should be entered in each. The headings for the columns on the left side (see sample above) are: Serial number \ House number; First and Last Name: Men | Women, their maiden name and also surname by a previous marriage; Names of parents and mother’s maiden name; Date of birth: Day | Month | Year; Place of Birth.

The columns on the righthand page are: Married [male], Married [female] or Not Married; Descent [social class]; Religion; Means of support; Place of previous residence; Comment (Here should be entered changes that have occurred in the situation of persons who were entered in the population register, such as death, moving to another town, moving to another house number, and so forth, in accordance with Article 15 of the Instructions.]

TRANSLATIONS IN PARAGRAPH FORM OF THE INFORMATION WRITTEN IN THE COLUMNS

1. Adolf Estrajcher: parents Alojzy and Antonina née Rozbielski; born 12 May 1820 at Kraków, married, noble, Catholic, subaltern judge, previous residence Olkusz, relocated to the town of Lublin, # 188, per notice from the mayor of Lublin dated 29 February/12 March 1872, No. 2120, Journal No. 317 [this comment applies to entries 1 – 5]

2. Joanna Estrajcher née Bogusz, parents Jan and Ewa née Arendt, born 4 Apr 1833 per certificate [but this info is crossed out] at Niwki, married, noble, Catholic, wife, previous residence Ołganowo

3. Antoni Estrajcher, parents Adolf and Joanna née Bogusz, born 26 Aug 1857 at Radziejów, single, noble, Catholic, son, previous residence Radziejów

4. Stanisław Andrzej Estrajcher, parents Adolf and Joanna née Bogusz, born 10 Nov 1859 at Radziejów, single, noble, Catholic, son, previous residence Radziejów

5. Marya Wanda Estrajcher, parents Adolf and Joanna née Bogusz, born 1 July 1864 at Radziejów, single, noble, Catholic, daughter, previous residence Radziejów

6. Barbara Królak, parents Antoni and Jadwiga [no maiden name given], born 27 Nov 1835 at Szyszyn, single, commoner, Catholic, servant, previous residence Piotrkowice, entered in the new book for the settlement of Radziejów under # 2

7. Domicella Marcinkowska, parents Mikołaj and Małgorzata [no maiden name given], per Akt znania born 1836 at Stare Radziejowo, single, commoner, Catholic, servant, previous residence Opatowice, entered in this book under No. 22

8. Katarzyna Tarnecka, parents Dyonizy and Maryanna née Zuliński, born 3 April 1840 at Skibin,???, commoner, Catholic, servant, previous residence # 127, under #2 rewritten to #2 of the new record of Folwark Leonowo.

1. Iciek Gronowski, parents Grojne and Nekla [no maiden name given], born 7 Sep 1796 at Radziejów, [marital status for this and all entries on the page illegible], commoner, Jewish, home owner, previous residence Radziejów, died 1867

2. Ruchle Gronowska, parents Iciek and Hane née Sina, born 22 Dec 1839 at Radziejów, commoner, Jewish, daughter, previous residence Radziejów, moved to the town of Piotrków on 16 Apr 1867 #5

3. Dawid Gronowski, parents Grojne and Nekle, born 11 Mar 1804 per certificate [but this info is crossed out], Radziejów, commoner, Jewish, home owner, previous residence Radziejów, transferred to the new book for the settlement of Radziejów, # 68 [this comment also applies to the 4th entry]

4. Ester Gronowska née Jakubowska, parents Hersz and Szajnche [no maiden name given], born 7 Jul 1811 at Radziejów, commoner, Jewish, wife, previous residence Radziejów

5. Jankiew Gronowski, parents Dawid and Estera née Jakubowska, born 4 Jan 1841 at Radziejów, commoner, Jewish, son, previous residence Radziejów, under no. 15 of the same book

6. Hersz Gronowski, parents Dawid and Estera née Jakubowska, born 17 Mar 1842  at Radziejów, commoner, Jewish, son, previous residence Radziejów, ran away in 1865, his case investigated 10 Aug 1865, file # 1395, transferred to the new book of Radziejów settlement under # 68

7. Józef Gronowski, [added note: "to another number, now married"], parents Dawid and Estera née Jakubowska, born 17 June 1843 at Radziejów, commoner, Jewish, son, previous residence Radziejów, transferred to the new book of the settlement of Radziejów #12

8. Mojżesz Gronowski, parents Dawid and Estera née Jakubowska, born 4 Dec 1845 at Radziejów, commoner, Jewish, son, previous residence Radziejów, transferred to No. 69 of the new book for the settlement of Radziejów.

Iwona Dakiniewicz, Łódź, Poland genealogy@pro.onet.pl

Top of Page

For Website Corrections or Problems: Webmaster at webmaster@ipgs.us

Copyright © 2010—Iwona Dakiniewicz— All Rights Reserved

Last Updated on July 6, 2017